CTC, a Montreal-based translation agency, responds quickly and effectively to all of your general and technical translation needs. Our translators, interpreters, terminology specialists, and editors bring their talent to bear on your message and your brand image.
They trust us :
Our team is dedicated and motivated. Once you try CTC, you won’t go back!
CTC Translation was founded in Montreal in 1996. In just under two decades, the agency has translated, edited, and adapted tens of millions of words for small and medium-sized businesses and major corporations in Canada, the United States, France, and elsewhere.
Our general and technical translators have the linguistic and communication skill sets required to capture both the letter and the spirit of official documents for public agencies at the municipal, provincial, and federal levels of government.
For the past several years, numerous not-for-profit organizations have entrusted their translation projects to us. Why do they choose CTC Translation? We provide them with the same professional services we deliver to major companies, but with a pricing structure that takes their mission as not-for-profit organizations into consideration.
For nearly 20 years, our agency has been a steady presence in Montreal; we owe our longevity to client satisfaction. Stability and professionalism are our trademarks. A good number of our clients have been putting their trust in us for the past 10 or 20 years.
Many Canada-wide and multinational companies rely on us to translate their most sensitive internal documents along with their marketing and communications content and tools. A large number of small and medium-sized businesses and charity organizations do the same.
Need to customize your copy for specific audiences or other countries? Need marketing content that addresses target foreign markets? This is something we do well. This is part of the value we add.
Our ability to enhance content takes your translated documents to a higher level. Since our translators are also seasoned communication specialists and editors, they can improve your original documents in the course of translation. We call this enhanced content.
Business translation requires in-depth knowledge of the business world, including its practices and language. This specialized knowledge is one of our translation firm’s greatest strengths.
The web is all around us. It is, of course, an integral part of information technology, marketing, and e-commerce, but it is also a fixture in our homes, workplaces, schools, and even in the palm of our hands. It is democratic and accessible to all. In Canada, online content needs to exist in both languages. –> Web site translation
A bilingual web site is often a business requirement for companies in Canada, but it isn’t always enough. When we translate your site, we can optimize main content and blog entries for search engines. We call this SEO translation.
Our online translation services are not “automated and instantaneous.” Our linguists devote the same care to this task as to their more traditional mandates. Only communication and delivery modes change – Skype, Tel IP, Cloud, large text volumes are delivered online. Consulter –> Online translation.