FAQ

Dans quelles langues travaillez-vous ?

Qu’il s’agisse de traduction, d’adaptation, de révision ou d’optimisation, CTC Traduction travaille principalement en français et en anglais. La société compte également sur des langagiers professionnels qui œuvrent dans les principales langues du monde des affaires : espagnol, italien, néerlandais, allemand, polonais, russe, arabe, chinois, japonais.

Quelles sont vos spécialités

Comme toutes les firmes de traduction et de révision, nous avons nos spécialités : adaptation publicitaire, traduction-révision marketing, révision d’emballages, traduction RH, révision scientifique et autres. Mais après 15 années d’existence, notre équipe est devenue si polyvalente que pratiquement aucun domaine ne lui résiste. Appelez-nous pour en savoir davantage.

Quels sont vos tarifs ?

CTC Traduction pratique des tarifs concurrentiels, égaux ou inférieurs à ceux des grands cabinets de traduction de Montréal.

Acceptez-vous les cartes de crédit ?

Nous acceptons les cartes Visa, MasterCard et American Express.

Faites-vous aussi de la rédaction ?

La rédaction est une activité que nous avons délaissée. Si vous recherchez un concepteur rédacteur, notamment pour la rédaction de sites web ou de documents marketing, adressez-vous à CTC Communication Marketing.